A ripa sinistra fluminis Tagi, duo magni tituli in arcu pontis impositi sunt, quorum in laevo municipia declarantur quae ad opus pontis perficiendum stipem contulerunt. Ecce titulus:
Ecce etiam eius transcriptio:
MVNICIPIA
PROVINCIAE
LVSITANIAE·STIPE
CONLATA·QVAE·OPVS
PONTIS·PERFECERVNT
- IGAEDITANI
- LANCIENSES·OPPIDANI
- TALORES
- INTERAMNIENSES
- COLARNI
- LANCIENSES·TRANSCVDANI
- ARANI
- MEIDVBRIGENSES
- ARABRICENSES
- BANIENSES
- PAESVRES
Audesne quaerere ubi hodie sint?
Estaría bien una ventanita con la traducción, para los que dejamos hace mas de 25 años de traducir el latín.
ResponderEliminarMe quedo con las ganas de saber quien pagó el puente...
Me suena a que en la placa pone gentilicios entre otros...
¿en algún sitio pone que lo pagaron funcionarios? ;)